ようこそ Seja bem vindo

13 01

Posted by manaknys

國安真奈のサイトへようこそ。翻訳書情報、略歴などを掲載しています。通訳・翻訳のご相談は「Contact Form」からどうぞ。アフリカ諸国やブラジルなど、本邦未紹介のポルトガル語圏文芸作品のご案内もしていきます。出版のご提案もお寄せ下さい。お待ちしています。

Aqui você encontra alguns dados profissionais da tradutora Mana Kuniyasu. E também um pouco sobre a literatura lusófona contemporânea, infelizmente muito pouco divulgada na nossa terra. Qualquer dúvida, propostas e ofertas de trabalho, contacte-me por favor pelo “Contact Form”. Obrigada.

Comments Off

Procuram-se intérpretes

13 01

Posted by manaknys

Uma trading japonesa de grande porte procura intérpretes de Japonês-Português em construção de fábricas na República de  ANGOLA. Início: abril de 2011. Duração máxima é de 1 ano, podendo ser encurtada à solicitação do intérprete. É preferível que o candidato tenha a capacidade de tradução escrita de documentos relativos às obras. Favor entrar em contato por CONTACT>Contact Form. Obrigada.

2 comments »

ポルトガル語通訳者募集!

13 01

Posted by manaknys

大手商社がアンゴラ共和国へ長期派遣可能なポルトガル語=日本語通訳者を募集しています。分野はプラント建設。期間は4月から最長1年間(応相談)。日ポ日書面の飜訳も出来る方を優先。我こそはと思われる方はぜひCONTACT > Contact Formよりご連絡下さい。

0 comments »

Theme by Hosting-Agency Webhosting

Hosting-Agency ready Layout

encyclopedie & Credit counseling & etymological dictionary